MALM024 Тенденции в обучението по испаноезична култура и развиване на междукултурна компетентност
Анотация:
В рамките на 30 академични часа, който се провеждат изцяло на чуждия език (испански), студентите се запознават с най-съвременните теории за интегриране на знанията за културата на носителите на езика в обучението по чужд език от една страна и развиват умения за междукултурно общуване.
Преподавател(и):
гл. ас. Магдалена Караджункова д-р
Описание на курса:
Компетенции:
Успешно завършилите курса студенти:
1) знаят:
Познания:
- за факторите, които могат да бъдат пречка в общуването между представители на различни култури;
- за принципите на междукултурното общуване.
- за възможности за предотвратяването на културни недоразумения.
Знаят, че високата лингвистична компетентност не е достатъчна за безпрепятствено протичане на общуването..
2) могат:
- да разпознават културно специфични сигнали на тялото; език на тялото; жестове и поведение; мимика и поглед; пространствена дистанция в другите култури;
- да установяват и да съдействат за преодоляване и разграждане на стереотипи и предразсъдъци по отношение на страните и носителите на езика;
- да преодоляват културноспецифични трудности при общуването;
- да предотвратяват и разрешават възникнали културни недоразумения.
Предварителни изисквания:
• Ниво на компетентност по испански език С1
Форми на провеждане:
Редовен
Учебни форми:
Лекция
Език, на който се води курса:
Испански
Теми, които се разглеждат в курса:
Литература по темите:
1. Стефанова П., Й. Симеонова, Р. Пъндева-Цанева (1991): Великобритания, Германия Франция в представите на българските ученици, сп. ЧЕО, кн.2, с. 9-15
2. Стефанова П. (2011): Ние и другите в огледалото на нашите представи, сп. ЧЕО, кн.1, с. 34-46
3. Макариев, Пламен: Мултикултурализмът като толерантност и признаване. София 2008.
4. Пачев, Ангел: Езиковите общности в условията на европеизация и глобализация. София 2006
5. Рот, Юлиана/Клаус Рот: Студии по интеркултурна комуникация. Теория и практика. София 2007.
6. Хофстеде, Хеерт. Култури и организации. Софтуер на ума. Класика и Стил. София 2001.
• Byram, M., Morgan, C. et al. (1994), Teaching-and-learning language-and-culture, Multilingual Matters
• Byram, M. (1997), Teaching and assessing intercultural communicative competence, Multilingual Matters
• Damen, L. (1987), Culture learning: The fifth dimension in the language classroom, Addison-Wesley
• O’Sullivan, T. et al (1994), Key Concepts in Communications and Cultural Studies, Second Edition, London and New York: Routledge
• Samovar, L.A. & Porter, R.E. (Eds.) (1994) Intercultural Communication: A Reader (7th edition) Belmont, CA: Wadsworth Publishing
• Seelye, H. N. (1993), Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication, National Textbook Company
Допълнителна
• Branching out: a cultural studies syllabus, (1998) The British Council
• Brown, P. and Levinson, S.C., (1987), Politeness: Some Universals of Language Usage, Cambridge University Press, pp 55-71
• Hall, S. (1996), Critical Dialogues in Cultural Studies, London and New York: Routledge
• International Journal for Intercultural Relations
• Kramsch, C., Cain, A., Murphy-Lejeune, E. (1996) ‘Why should language teachers teach culture?’, in Language, Culture and Curriculum, Vol. 9:1, 1996
• Salzmann, Z. (1998), Language, Culture and Society; An Introduction to Linguistic Anthropology (chapter 3), Wesview
Средства за оценяване:
ПРАКТИЧЕСКА ЗАДАЧА 50%
ПОРТФОЛИО 50%