TRSM020 Семинар: Техники на говора за устни преводачи

Анотация:

Този курс е предназначен за студенти, специализиращи устен превод, и е насочен към изграждането на базова техника на говора за професионални нужди. Курсът също така ще запознае студентите с историята на ораторското изкуство, както и с основните принципи на риториката.

Основните цели на учебната дисциплина могат да се обобщят по следния начин:

• да се представи техниката на говора като специфична част на риториката

• да се формулират изискванията към устните преводачи от гледна точка на техниката на говора

• да се създадат у студентите добри умения и навици в сферата на дикцията, интонацията, дишането, които да станат основа за успешна по-нататъшна самостоятелна работа

• да се развият концентрацията, паметта, скоростта на говорене и издръжливостта при устен превод

прочети още
Юридически превод с един чужд език (английски или немски)

Преподавател(и):

доц. Борис Наймушин  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Успешно завършилите курса студенти:

1) знаят:

• основните етапи, личности и принципи в развитието на риториката

• изискванията към устните преводачи от гледна точка на техниката на говора

2) могат:

• самостоятелно да поддържат и развиват техниката си на говора за професионални нужди


Предварителни изисквания:


Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Семинар

Език, на който се води курса:
Български

Теми, които се разглеждат в курса:

  1. Introduction to public speaking for interpreters.
  2. Breathing.
  3. Diction.

Литература по темите:

Елисавета Сотирова. Техника на говора. София: Наука и изкуство. 1983.

Основы культуры речи и риторики. http://www.mediaterra.ru/rhetoric/index.htm

Guidelines for speakers - http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page29.htm

What is oratory - http://eserver.org/rhetoric/; http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm