FILD117 Интерпретация на литературен текст при превод
Анотация:
Курсът дава възможност на докторантите да се запознаят с методологията на интерпретацията на литературния текст при превод.
Целите на курса са:
• запознаване с особеностите на литературния текст с цел превод;
• запознаване с интерпретацията на литературния текст в светлината на модерната теория;
• запознаване с похватите за превод на литературен текст.
Преподавател(и):
доц. Татяна Фед д-р
Описание на курса:
Компетенции:
Успешно завършилите курса студенти:
1) знаят:
• особеностите на художествения /литературния/ текст;
• интерпретацията на литературния текст в светлината на модерната теория;
• похватите на превод.
2) могат:
• да приложат овладяната теория към конкретен литературен текст;
• да осъществят проект на интерпретация за превод на конкретен литературен текст.
Предварителни изисквания:
Докторантите да имат знания:
• за особеностите на художествения /литературния/ текст;
• за интерпретацията на литературния текст в светлината на модерната теория;
• за похватите за превод.
Форми на провеждане:
Редовен
Учебни форми:
Лекция
Език, на който се води курса:
Български
Теми, които се разглеждат в курса:
- Структура на художествения текст. /Ключеви знаци и силни позиции на текста. Пространството на текста: М.М.Бахтин, Ю.М.Лотман, Б.А.Успенски, В.Н.Топоров. /
- Интерпретация на художествения текст. /Структура като „граматика” на интерпретацията. Текст и произведение. Авторски замисъл и право на интерпретатора. Др./
- Теория на художествения превод като предмет на дискусия. Особености на художествения текст при превод. Предаване на времевата дистанция
- Предаване на чертите на литературното направление.
- Преводът в контекста на жанровата проблематика.
- Научната критика на превода като метод за обучение.
Литература по темите:
Лотман Ю.М. Структура художественного текста. Москва, 1970.
Лукин В.А. Основы лингвистической теории и элементы анализа. Москва, 1999.
Топер П.М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. Москва, 2001.
По-подробно:
Статии в линкове на руски език: http://translation-blog.ru/o-khudozhestvennom-perevode
Литература на руски и английски език: http://merrysongster.narod.ru/thesis/boox.html