преп. Валентина Славова
Академична длъжност:
преподавател
Департамент:
Чужди езици и култури
Телефон:
e-mail:
Приемно време:
Вторник 11:15-12:45 210 II Корпус
Сряда 11:15-12:45 210 II Корпус
Сряда 11:15-12:45 210 II Корпус
Професионална автобиография:
Валентина Славова е преподавател по практически испански език.
Завършва специалност Приложна лингвистика - Испански и Френски, магистър преводач и филолог със специализация по бизнес администрация във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий” през 1997.
Работила е като преводач на свободна практика и е преподавала испански език и превод във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий” (1998 – 2004 г.) и в НБУ като хоноруван преподавател (2005 - 2007 г.).
От 2007 г. е щатен преподавател в НБУ. Води курсове по „Практически испански език“, „Техники на писмения превод“, „Превод на административно-правни документи“, „Специализиран писмен превод” и др. в бакалавърска програма „Испанистика“.
Научните ѝ интереси са в областта на теорията и практиката на превода.
Публикации:
- Курсове от текущия семестър:
-
ESPB318 Практически испански език ESPB418 Практически испански език ESPB512 История и култура на Испания ESPB513 Техники на писмения превод ESPB552 Превод на обществено-политически текст ESPB554 Практика: Преводаческа практика ESPB652 Превод на административно-правни документи ESPB656 Превод на научно-популярен текст ESPB669 Практика: Преводаческа практика ESPB673 Проект „Терминологична банка - административно-правна терминология“ ESPB734 Стаж: Преводачески стаж ESPB738 Проект "Терминологична банка - икономическа терминология" ESPB753 Писмен превод и редактиране на преводен текст ESPB754 Превод на специализиран текст ESPB828 Превод на текст за филмов дублаж ESPB885 Стаж: Преводачески стаж ESPB893 Семинар “Защита на стажа: моята преводаческа компетентност”