Interpreter with (specify foreign language) language
Всички специализации1-ви семестър
Аудиторни курсове (кредитни) - задължителни
Аудиторни курсове - избираeми
Аудиторни курсове (кредитни) - избираеми
Аудиторни курсове (кредитни) - специализирани
- TRIM010 Консекутивен превод от английски език доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM011 Консекутивен превод от немски език ас. д-р Симеон Ганев 30 ч. 3 кр.
- TRIM012 Консекутивен превод от френски език преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM013 Консекутивен превод от италиански език гл. ас. д-р Десислава Давидова 30 ч. 3 кр.
- TRIM014 Консекутивен превод от испански език гл. ас. д-р Даниела Александрова 30 ч. 3 кр.
- TRIM015 Консекутивен превод от гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM016 Консекутивен превод от арабски език доц. д-р Мариана Малинова 30 ч. 3 кр.
- TRIM017 Консекутивен превод от руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
- TRIM072 Конферентен превод за институциите на ЕС - френски език гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева 30 ч. 3 кр.
- TRIM261 Симултанен превод от английски език доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM262 Симултанен превод от немски език ас. д-р Симеон Ганев 30 ч. 3 кр.
- TRIM263 Симултанен превод от испански език гл. ас. д-р Даниела Александрова 30 ч. 3 кр.
- TRIM264 Симултанен превод от френски език преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM265 Симултанен превод от италиански език гл. ас. д-р Десислава Давидова 30 ч. 3 кр.
- TRIM266 Симултанен превод от гръцки език преп. Христина Янисова 30 ч. 3 кр.
- TRIM267 Симултанен превод от арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM268 Симултанен превод от руски език доц. д-р Борис Наймушин преп. Десислава Дуриданова 30 ч. 3 кр.
- TRIM362 Качество и оценяване на преводите доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM520 Устен превод за бизнеса и дипломацията – английски език доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM521 Устен превод за бизнеса и дипломацията – немски език проф. Мария Грозева, д.н. 30 ч. 3 кр.
- TRIM522 Устен превод за бизнеса и дипломацията – френски език гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева 30 ч. 3 кр.
- TRIM523 Устен превод за бизнеса и дипломацията – испански език гл. ас. д-р Мария Спасова 30 ч. 3 кр.
- TRIM524 Устен превод за бизнеса и дипломацията – италиански език ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM525 Устен превод за бизнеса и дипломацията – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM526 Устен превод за бизнеса и дипломацията – арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM527 Устен превод за бизнеса и дипломацията – руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
Аудиторни курсове (кредитни)
- TRIM050 Превод на икономически текстове - английски език преп. Андрей Андреев 30 ч. 3 кр.
- TRIM051 Превод на икономически текстове - немски език гл. ас. Анелия Ламбова 30 ч. 3 кр.
- TRIM052 Превод на икономически текстове - френски език преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM053 Превод на икономически текстове - испански език доц. д-р Венета Сиракова 30 ч. 3 кр.
- TRIM054 Превод на икономически текстове - италиански език гл. ас. д-р Мария Ладовинска 30 ч. 3 кр.
- TRIM055 Превод на икономически текстове - гръдки език гл. ас. д-р Екатерина Григорова 30 ч. 3 кр.
- TRIM056 Превод на икономически текстове - арабски език гл. ас. д-р Неделя Китаева 30 ч. 3 кр.
- TRIM057 Превод на икономически текстове - руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
- TRIM060 Превод в туризма - английски език ас. Марина Христова 30 ч. 3 кр.
- TRIM061 Превод в туризма - немски език доц. д-р Елена Савова 30 ч. 3 кр.
- TRIM062 Превод в туризма - френски език преп. Елена Апостолова-Мутафчийска преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM063 Превод в туризма - испански език преп. Свилена Джурковска 30 ч. 3 кр.
- TRIM064 Превод в туризма - италиански език гл. ас. д-р Мария Ладовинска ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM065 Превод в туризма - гръцки език гл. ас. д-р Екатерина Григорова 30 ч. 3 кр.
- TRIM066 Превод в туризма - арабски език доц. д-р Мариана Малинова 30 ч. 3 кр.
- TRIM067 Превод в туризма - руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
- TRIM070 Конферентен превод за институциите на ЕС - английски език доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM071 Конферентен превод за институциите на ЕС - немски език ас. д-р Симеон Ганев 30 ч. 3 кр.
- TRIM073 Конферентен превод за институциите на ЕС - испански език гл. ас. д-р Даниела Александрова 30 ч. 3 кр.
- TRIM074 Конферентен превод за институциите на ЕС - италиански език ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM075 Конферентен превод за институциите на ЕС - гръдки език гл. ас. д-р Екатерина Григорова 30 ч. 3 кр.
- TRIM076 Конферентен превод за институциите на ЕС - арабски език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM077 Конферентен превод за институциите на ЕС - руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
- TRIM080 Превод при преговори - английски език проф. Дияна Янкова, д.н. 30 ч. 3 кр.
- TRIM081 Превод при преговори - немски език доц. д-р Елена Савова 30 ч. 3 кр.
- TRIM082 Превод при преговори - френски език гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева 30 ч. 3 кр.
- TRIM083 Превод при преговори - испански език гл. ас. д-р Мария Спасова 30 ч. 3 кр.
- TRIM084 Превод при преговори - италиански език ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM085 Превод при преговори - гръцки език гл. ас. д-р Екатерина Григорова 30 ч. 3 кр.
- TRIM086 Превод при преговори - арабски език гл. ас. д-р Неделя Китаева гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM087 Превод при преговори - руски език доц. д-р Ирина Георгиева 30 ч. 3 кр.
- TRIM420 Филмов превод – английски език преп. Галина Величкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM421 Филмов превод – немски език гл. ас. Анелия Ламбова 30 ч. 3 кр.
- TRIM422 Филмов превод – френски език преп. Елена Апостолова-Мутафчийска 30 ч. 3 кр.
- TRIM423 Филмов превод – испански език доц. д-р Венета Сиракова 30 ч. 3 кр.
- TRIM424 Филмов превод – италиански език гл. ас. д-р Десислава Давидова 30 ч. 3 кр.
- TRIM425 Филмов превод – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM426 Филмов превод – арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM427 Филмов превод – руски език преп. Десислава Дуриданова 30 ч. 3 кр.
Тренингови курсове
- TRSM002 Проект: Превод за международни организации доц. д-р Венета Сиракова доц. д-р Борис Наймушин доц. д-р Татяна Фед доц. д-р Мариана Малинова гл. ас. д-р Екатерина Григорова гл. ас. д-р Десислава Давидова преп. Нора Кръстева преп. Магдалена Божкова 6 ч. 3 кр.
- TRSM004 Проект: Междукултурна комуникация проф. Дияна Янкова, д.н. доц. д-р Ирина Георгиева доц. д-р Мариана Малинова доц. д-р Елена Савова гл. ас. д-р Екатерина Григорова ас. д-р Петя Петкова - Сталева преп. Свилена Джурковска преп. Магдалена Божкова 6 ч. 3 кр.
- TRSM006 Проект: Извличане на лексикални и граматични колокации доц. д-р Мариана Малинова доц. д-р Елена Тарашева гл. ас. д-р Мария Ладовинска гл. ас. д-р Екатерина Григорова гл. ас. д-р Даниела Александрова д-р Ирина Георгиева преп. Елена Апостолова-Мутафчийска преп. Анжела Ангелова 6 ч. 3 кр.
- TRSM010 Проект: Създаване на преводаческа агенция доц. д-р Мариана Малинова доц. д-р Борис Наймушин доц. д-р Татяна Фед гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева гл. ас. д-р Екатерина Григорова ас. д-р Петя Петкова - Сталева преп. Нора Кръстева преп. Валентина Славова 6 ч. 3 кр.
- TRSM020 Семинар: Техники на говора за устни преводачи доц. д-р Борис Наймушин 6 ч. 3 кр.
- TRSM107 Семинар: Публична реч и поведение пред аудитория доц. д-р Венета Сиракова доц. д-р Борис Наймушин доц. д-р Татяна Фед доц. д-р Мариана Малинова гл. ас. д-р Десислава Давидова гл. ас. Анелия Ламбова преп. Христина Янисова преп. Магдалена Божкова 6 ч. 3 кр.
- TRSM302 Проект: Професионална етика и работа в екип доц. д-р Борис Наймушин 6 ч. 3 кр.