Писмен и устен превод
Програмна схема
Семестриална учебна заетост:
за І-III сем. - студентите избират 15 от 21 кредита както от аудиторни, така и от извънаудиторни учебни форми за всеки семестър. В случай, че извънаудиторните учебни форми за семестъра включват провеждане на стаж или практика, изборността е възможно да бъде и по-малка.
Translator with (specify foreign language) language
Всички специализации3-ти семестър
Аудиторни курсове (кредитни) - задължителни
Аудиторни курсове (кредитни) - избираеми
Аудиторни курсове (кредитни) - специализирани
- TRIM362 Качество и оценяване на преводите доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM371 Финансов превод за търговски фирми – английски език преп. Андрей Андреев 30 ч. 3 кр.
- TRIM372 Финансов превод за търговски фирми – немски език проф. Мария Грозева, д.н. 30 ч. 3 кр.
- TRIM373 Финансов превод за търговски фирми – френски език гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева 30 ч. 3 кр.
- TRIM374 Финансов превод за търговски фирми – испански език гл. ас. д-р Мария Спасова 30 ч. 3 кр.
- TRIM375 Финансов превод за търговски фирми – италиански език ас. д-р Мария Ладовинска 30 ч. 3 кр.
- TRIM376 Финансов превод за търговски фирми – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM377 Финансов превод за търговски фирми – арабски език гл. ас. д-р Неделя Китаева 30 ч. 3 кр.
- TRIM378 Финансов превод за търговски фирми – руски език доц. д-р Ирина Георгиева 30 ч. 3 кр.
- TRIM381 Превод на художествени текстове – английски език преп. Андрей Андреев 30 ч. 3 кр.
- TRIM382 Превод на художествени текстове – немски език доц. д-р Елена Савова 30 ч. 3 кр.
- TRIM383 Превод на художествени текстове – френски език преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM384 Превод на художествени текстове – испански език доц. д-р Венета Сиракова 30 ч. 3 кр.
- TRIM385 Превод на художествени текстове – италиански език ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM386 Превод на художествени текстове – гръцки език гл. ас. д-р Екатерина Григорова 30 ч. 3 кр.
- TRIM387 Превод на художествени текстове – арабски език доц. д-р Мариана Малинова 30 ч. 3 кр.
- TRIM388 Превод на художествени текстове – руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
- TRIM410 Писмен превод за малцинствени общности – английски език доц. д-р Борис Наймушин 30 ч. 3 кр.
- TRIM411 Писмен превод за малцинствени общности – немски език проф. Мария Грозева, д.н. 30 ч. 3 кр.
- TRIM412 Писмен превод за малцинствени общности – френски език гл. ас. д-р Радосвета Кръстанова-Канева 30 ч. 3 кр.
- TRIM413 Писмен превод за малцинствени общности – испански език гл. ас. д-р Мария Спасова 30 ч. 3 кр.
- TRIM414 Писмен превод за малцинствени общности – италиански език ас. д-р Мария Ладовинска 30 ч. 3 кр.
- TRIM415 Писмен превод за малцинствени общности – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM416 Писмен превод за малцинствени общности – арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM417 Писмен превод за малцинствени общности – руски език доц. д-р Татяна Фед 30 ч. 3 кр.
Аудиторни курсове (кредитни)
- TRIM420 Филмов превод – английски език гл. ас. Амелия Марева 30 ч. 3 кр.
- TRIM421 Филмов превод – немски език гл. ас. Анелия Ламбова 30 ч. 3 кр.
- TRIM422 Филмов превод – френски език гл. ас. д-р Милен Шипчанов 30 ч. 3 кр.
- TRIM423 Филмов превод – испански език гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
- TRIM424 Филмов превод – италиански език гл. ас. д-р Десислава Давидова 30 ч. 3 кр.
- TRIM425 Филмов превод – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM426 Филмов превод – арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM427 Филмов превод – руски език преп. Десислава Дуриданова 30 ч. 3 кр.
- TRIM430 Писмен превод от втори чужд език – английски език преп. Андрей Андреев 30 ч. 3 кр.
- TRIM431 Писмен превод от втори чужд език – немски език проф. Мария Грозева, д.н. 30 ч. 3 кр.
- TRIM432 Писмен превод от втори чужд език – френски език преп. Елена Апостолова-Мутафчийска преп. Магдалена Божкова 30 ч. 3 кр.
- TRIM433 Писмен превод от втори чужд език – испански език гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
- TRIM434 Писмен превод от втори чужд език – италиаски език гл. ас. д-р Десислава Давидова 30 ч. 3 кр.
- TRIM435 Писмен превод от втори чужд език – гръцки език преп. Христина Янисова 30 ч. 3 кр.
- TRIM436 Писмен превод от втори чужд език – арабски език Веселина Райжекова 30 ч. 3 кр.
- TRIM437 Писмен превод от втори чужд език – руски език доц. д-р Ирина Георгиева 30 ч. 3 кр.
- TRIM440 Двупосочен устен превод – английски език ас. Марина Христова 30 ч. 3 кр.
- TRIM441 Двупосочен устен превод – немски език преп. Нора Кръстева 30 ч. 3 кр.
- TRIM442 Двупосочен устен превод – френски език гл. ас. д-р Милен Шипчанов 30 ч. 3 кр.
- TRIM443 Двупосочен устен превод – испански език гл. ас. д-р Даниела Александрова 30 ч. 3 кр.
- TRIM444 Двупосочен устен превод – италиански език ас. д-р Петя Петкова - Сталева 30 ч. 3 кр.
- TRIM445 Двупосочен устен превод – гръцки език гл. ас. д-р Янко Димитров 30 ч. 3 кр.
- TRIM446 Двупосочен устен превод – арабски език доц. д-р Мариана Малинова 30 ч. 3 кр.
- TRIM447 Двупосочен устен превод – руски език доц. д-р Ирина Георгиева 30 ч. 3 кр.
- TRIM450 Въведение в жестовия превод д-р Славина Лозанова 30 ч. 3 кр.
Тренингови курсове
- TRSM009 Стаж: Специализиран писмен превод доц. д-р Борис Наймушин 18 ч. 9 кр.
- TRSM010 Проект: Създаване на преводаческа агенция гл. ас. д-р Станислав Богданов 6 ч. 3 кр.
- TRSM202 Проект: Превод и системи за управление на качеството (ISO 9001) преп. Галина Величкова 6 ч. 3 кр.
- TRSM333 Семинар: Защита на проект на магистърска теза проф. Дияна Янкова, д.н. доц. д-р Борис Наймушин 6 ч. 3 кр.