ESPB811 Синтаксис на испанския език

Анотация:

Курсът има за цел:

• да помогне на студентите да овладеят основите на синтагматичната организация на съвременния испански език;

• да разкрие функционалните взаимоотношения на частите на речта на изреченско равнище;

• да ги запознае със структурната класификация на видовете изречения: просто, сложно съчинено и сложно подчинено изречение;

• да обвърже синтактичния анализ с цялостната структура на текста.

прочети още
Лингводидактика

Преподавател(и):

гл. ас. Мария Спасова  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Успешно завършилите курса студенти:

1) знаят:

• в какво се изразява същността на предикативното отношение;

• в какво се състои психологическата класификация на изречението;

• в какво се състои структурната класификация на изречението;

• как функционират частите на речта на изреченско равнище;

• кои са факторите, придаващи завършеност и цялостност на даден езиков текст.

2) могат:

• да анализират свободно видовете прости и сложни изречения;

• да наблюдават, анализират и обобщават най-важните и типични явления, характерни за изреченското равнище на съвременния испански език.


Предварителни изисквания:
Студентите да имат знания и/или умения:

• в сферата на общото езикознание;

• по практическа и теоретична граматика на българския и на испанския език;

• ниво С2.2 по испански език, съотносимо към Езиковата рамка на Съвета на Европа.

Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Лекция

Език, на който се води курса:
Испански

Теми, които се разглеждат в курса:

Литература по темите:

Alarcos Llorach 1970: E. Alarcos Llorach. Estudios de gramatica funcional del espanol. Madrid, Gredos.

Alarcos Llorach 1994: E. Alarcos Llorach. Gramatica de la Lengua Espanola. RAE, Coleccion Nebrija y Bello. Madrid, Espasa-Calpe.

Alcina y Blecua 19897: J. Alcina Franch, J. M. Blecua. Gramatica espanola. Barcelona, Ariel.

Bello, Cuervo 1970: A. Bello, R. J. Cuervo. Gramatica de la lengua castellana. Ed. completa, esmeradamente revisada; corregida y aumentada con un Prologo y frecuentes observaciones de N. Alcala-Zamora y Torres. Buenos Aires, Sopena Argentina.

Bosque 1989b: I. Bosque. Las categorias gramaticales. Relaciones y diferencias. Madrid, Sintesis.

Butt, Menjamin 1988: J. Butt, C. Menjamin. A New Reference Grammar of Modern Spanish. London, Arnold.

Cano Aguilar 1981: R. Cano Aguilar. Estructuras sintacticas transitivas en el espanol actual. Madrid, Gredos.

Contreras 19832: H. Contreras. El orden de palabras en espanol. Madrid, Catedra.

Coseriu 1973: Е. Coseriu. Teoria del lenguaje y linguistica general. Cinco estudios. Madrid, Gredos.

Coseriu 1981: E. Coseiru. Lecciones de linguistica general. Madrid, Gredos.

Coseriu 1996: E. Coseriu. El sistema verbal romanico. Madrid & Mexico, Siglo Veintiuno Eds., S.A. de C.V. & Siglo Veintiuno de Espana Eds.

Fente, Fernandez, Feijoo 1989: R. Fente, J. Fernandez, L. J. Feijoo. Perifrasis verbales. Madrid, EDI–6.

Fernandez Ramirez 1951: S. Fernandez Ramirez. Gramatica espanola. Los sonidos. El nombre y el pronombre. Madrid, Manuales de la Revista del Occidente.

Garcia Gonzalez 1992: R. Garcia Gonzalez. Perifrasis verbales. Madrid, SGEL.

Garcia-Miguel 1985: J. M. Garcia-Miguel. “La voz media en espanol: las construcciones pronominales con verbos transitivos”. —Verba, 12: pp. 307-343.

Gili Gaya 19649: S. Gili Gaya. Curso superior de sintaxis espanola. Barcelona, Bibliograf.

Gomez Torrego 1988: L. Gomez Torrego. Perifrasis verbales. Sintaxis, semantica y estilistica. Madrid, Arco/Libros.

Gramatica de la RAE 1974: Esbozo de una nueva gramatica de la lengua espanola. Madrid, Espasa-Calpe.

Kanchev 2004: I. Kanchev. Espanol actual: clases de palabras y categorias. (Descripcion con notas comparativas). София, Университетско издателство “Св. Климент Охридски”.

Kitova-Vasileva 2000: M. Kitova-Vasileva. La ‘verosimilitud relativa’ y su expresion en espanol. ?Coleccion LUCUS-LINGUA, Anexos de Moenia, Revista Lucense de Linguistica & Literatura, No 8. Santiago de Compostela, Ed. Universidade de Santiago de Compostela.

Lopez Garcia 1998: A. Lopez Garcia. Gramatica del espanol. III. Las partes de la oracion. Madrid, Arco/Libros, S.L.

Lyons 1990: J. Lyons. Semantique linguistique. Paris, Larousse.

Llorente Macdonaldo de Guevara 1980: A. Llorente Macdonaldo de Guevara. “Consideraciones sobre el espanol actual”. ?Anuario de Letras, XVIII. Mejico: pp. 5–61

Martinez Amador 1954: E. M. Martinez Amador. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Barcelona: Ramon Sopena.

Moreno Cabrera 1987: J. C. Moreno Cabrera. Fundamentos de sintaxis general. Madrid, Sintesis.

Moure 1995: T. Moure. “Sobre el controvertido perfil del complemento indirecto”. —Moenia, Revista Lucense de Linguistica & Literatura, 1. Lugo: pp. 47–110.

Quilis, Cantarero, Albala, Guerra 1985: A. Quilis, M. Cantarero, M.a J. Albala, R. Guerra Los pronombres le, la, lo y sus plurales en la lengua espanola hablada en Madrid. Madrid, CSIC.

Sarmiento, Sanchez 19913: R. Sarmiento, A. Sanchez. Gramatica basica del espanol. (Norma y uso). Madrid, SGEL.

Schmidely 1972: J. Schmidely. “Grammaire et statistique: l’alternance le / lo dans l’expression de l’objet pronominal “direct” en espagnol”. ?Etudes de Linguistique Appliquee, 6: pp. 37–58.

Tobon de Castro, Rodriguez Rondon 1976: L. Tobon de Castro, J. Rodriguez Rondon “La relacion verbo objeto, un hecho semantico”. —Separata de Thesaurus, Boletin del Instituto Caro y Cuervo, XXXI. Bogota: pp. 1–17.

Vazquez Rozas 1995: V. Vazquez Rozas. El complemento indirecto en espanol. ?LALIA (Series Maior 1). Santiago de Compostela, Ed. Universidade de Santiago de Compostela.

Veiga 1991: A. Veiga. “Condicionales, concesivas y modo verbal en espanol”. —VERBA (Anexo 34). Santiago de Compostela, Ed. Universidade de Santiago de Compostela.

Vucheva 2005: E. Вучева. Един интегрален модел на речта: равнища, единици и категории. Дисертация за присъждане на научната степен “доктор на филологическите науки”. [Un modelo integral del habla: niveles, entidades y categorias. Tesis doctoral]. София: Изд. на Софийския университет “Свети Климент Охридски”. [Ръкопис].