ITTM025 Проект: Превод на научен и технически текст

Анотация:

The course develops skills for dealing with the basic concepts and terms in the field of scientific and technical texts. It provides students with the knowledge and techniques necessary to organize and work with terminology banks, makes them aware of the importance of unambiguousness in terminology and familiarizes them with diverse thematic areas.

прочети още
Технологии в писмения и устния превод

Преподавател(и):

гл. ас. Милка Хаджикотева  д-р
доц. Борис Наймушин  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Learning outcomes

Develop practical skills in using a variety of resources to translate texts in the fields of science and technology;

Use effectively terminology banks and avoid ambiguity;

Master skills in using a variety of tools.
Предварителни изисквания:


Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Проект

Език, на който се води курса:
Английски

Теми, които се разглеждат в курса:

  1. organize and work with terminology banks, makes them aware of the importance of unambiguousness in terminology and familiarizes them with diverse thematic areas

Литература по темите:

The Translation Studies Reader, Lawrence Venuti

After Babel: Aspects of Language and TranslationAfter Babel: Aspects of Language and Translation, George Steiner

In Other Words: A Coursebook on TranslationIn Other Words: A Coursebook on Translation, Mona Baker