TRIM080 Превод при преговори - английски език

Анотация:

Фокусът на курса е устен превод при бизнес срещи между двама или повече преговарящи, придружаването ги по време на посещения напр. в офиси, предприятия или при други срещи с клиенти, както и при бизнес обяди или вечери. Темите, които се обсъждат и практикуват в курса включват предварителни преговори, подписване на документи, обсъждане на съвместни проекти, и др.

прочети още
Писмен и устен превод

Преподавател(и):

проф. Дияна Янкова  д.н.

Описание на курса:

Компетенции:

Успешно завършилите курса студенти:

1) знаят:

* са запознати със структурата, стила и характерните особености на различни видове ЕС текстове;

2) могат:

* да разбират, превеждат и предават съдържанието на преговори с разработваната в курса тематика;

• са развили умения за правилно тълкуване на прагматиката на дискурса.


Предварителни изисквания:
Ниво на владеене на английски език - C1.

Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Лекция

Език, на който се води курса:
Английски

Теми, които се разглеждат в курса:

  1. Особености на контекста на преговорите - тематика, участници, цели, и др.
  2. Как устните преводачи си вършат работата? Каква е ролята на преводача в процеса на преговорите?
  3. Симултанен, консекутивен превод и шушотаж: особености, трудности и стратегии при превод.
  4. Водене на бележки при консекутивен превод.
  5. Трудни ситуации, в които може да изпадне устният преводач и как да се справи с тях.

Литература по темите:

Baker, Mona, and Gabriela Saldanha (eds). 2009. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Second edition. London/New York: Routledge.

Bermann, Sandra, and Catherine Porter (eds). 2014. A Companion to Translation Studies. Malden/Oxford: Wiley Blackwell. Oxford: Oxford University Press.

Gambier, Yves, and Luc van Doorslaer (eds). 2010-2013. Handbook of Translation Studies. 4 vols. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Online at http://www.benjamins.com/online/hts/.

Malmkjær, Kirsten, and Kevin Windle (eds). 2011. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press.

.

Munday, Jeremy. 2016. Introducing Translation Studies. Theories and Applications. Fourth edition. Abingdon/New York: Routledge.

Pym, Anthony. 2014. Exploring Translation Theories. Second edition. London/New York: Routledge.

Toury, Gideon. 2012. Descriptive Translation Studies and Beyond. Revised edition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Venuti, Lawrence (ed.). 2012. The Translation Studies Reader. Third edition. London/New York: Routledge.