TRIM073 Конферентен превод за институциите на ЕС - испански език

Анотация:

Курсът запознава студентите с работата на конферентните преводачи в институциите на ЕС, тяхната структура и основна терминология.

прочети още
Писмен и устен превод

Преподавател(и):

доц. Венета Сиракова  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Успешно завършилите курса студенти:

1)знаят: 

- Особеностите на конферентния превод в институциите на ЕС.

- Изискванията към кандидатите за постоянна или временна работа като устен преводач.

- Възможностите за преводачески стаж в институциите на ЕС.

- Базовата терминология на институциите на ЕС.

- Дейността на Генерална дирекция «Устни преводи» на ЕК.

2) могат:

- Да се подготвят за тестовете за устни преводачи в институциите на ЕС.


Предварителни изисквания:
Студентите да имат знания/умения:

- Комуникативна компетентност по испански език на ниво С1 по Общата европейска езикова

рамка, както и общи умения за превод.

Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Лекция

Език, на който се води курса:
Испански

Теми, които се разглеждат в курса:

  1. Най-важното за ЕС: институции и органи, страни, символи, история, факти и цифри.
  2. Право на ЕС: договори, законодателство, съдебна практика на ЕС. Създаване и прилагане на правото на ЕС.
  3. ЕС: език и терминология. Терминологични ресурси на ЕС. Многоезична баа данни IATE - специфична терминология на ЕС. Основни акроними и съкращения. Ресурси за превод и съставяне на текстове.
  4. Генерална дирекция „Устни преводи“ на ЕК. The Knowledge Centre on Interpretation.
  5. Постоянна или временна работа за устни преводачи в ЕС: изисквания, кандидатстване, тестове.
  6. Студентски стажове за устни преводачи в ЕС.
  7. Практически упражнения.

Литература по темите:

- Професия: Устен преводач в европейските институции. За професията разказват Даниела Събева и Димка Стоева. Ана Маринска, 18 Май 2018. - - https://www.karieri.bg/karieren_klub/suveti/3181243_profesiia_usten_prevodach_v_evropeiskite_institucii/ 

Work as a Freelance Interpreter at the EU. http://europa.eu/interpretation/index_en.html

EU Careers. European Union Personnel Office. Languages. https://epso.europa.eu/career-profiles/languages_en

Официален уебсайт на Европейския съюз. https://europa.eu/european-union/index_bg 

Език и терминология. https://europa.eu/european-union/documents-publications/language-and-terminology_bg

ГД „Устни преводи“ на ЕС. https://ec.europa.eu/info/departments/interpretation_bg

The Knowledge Centre on Interpretation - Free, accessible everywhere and open to all. https://ec.europa.eu/education/knowledge-centre-interpretation/kci-communities_en  

Jones, R. (1998) Conference Interpreting Explained. St. Jerome Publishing.