TRIM022 Превод на научно-технически текстове от испански език

Анотация:

Курсът има за цел:

• да затвърди уменията за използване на основните понятия и термини в различни специализирани области;

• да подпомогне студентите в изграждането на собствени терминологични банки;

• да запознае с възможностите за поддържане непротиворечива терминология при превода;

• да разшири способностите на студентите да се запознават с различни тематични области, за да произвеждат качествени преводи;

• да упражни основните стратегии при превод на текстове от различни жанрове на научно-техническия стил.

прочети още
Писмен и устен превод

Преподавател(и):

доц. Венета Сиракова  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Успешно завършилите курса студенти:

1) знаят:

• средства за изграждане на концептуални рамки от понятия в дадена област за целите на превода;

• възможности за поддържане на терминологичното единство в текста;

2) могат:

• да извършват кратки преводи на специализирани теми.


Предварителни изисквания:
Студентите да имат знания и/или умения:

• да владеят испански език на равнище В2 според езиковата рамка на Съвета на Европа;

• да имат широка обща култура.



Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Лекция

Език, на който се води курса:
Испански

Теми, които се разглеждат в курса:

  1. Работа с термини – проблеми и решения.
  2. Особености на специализирания език.
  3. Анализ на текстове със специализиран характер.
  4. Превод на технически текстове за масово ползване: инструкции, проспекти, брошури.
  5. Превод на текстове от областта на електрониката, компютрите и интернет средата.
  6. Превод на текстове от областта на телефонията.
  7. Превод на текстове от областта на автоиндустрията.
  8. Превод на текстове от областта на строителното инженерство.
  9. Превод на текстове от технически области, свързани с интересите на обучаемите.

Литература по темите:

1.Diccionario de la lengua espanola de la RAE, Espasa Calpe, Madrid, 1993.

2.Moliner, Maria: Diccionario del uso del espanol, Gredos, Madrid, 1992.

3.Янева, Д. Мичев, С.: Испанско-български речник, Везни-4, 2001.

4.Нанов, Л., Нанова, А.: Български синонимен речник, Наука и изкуство, София, 1987.

5.Diccionario de ordenadores e Internet: http://jamillan.com/v_index.htm#B

6.Diccionario de informatica: http://www.alegsa.com.ar/Diccionario/diccionario.php

7.Diccionario practico de Internet para emprendedores: http://www.churbayportillo.com/diccionario-internet/

8.Glosario de terminos relacionados con Internet: http://www.20minutos.es/noticia/24053/0/glosario/terminos/internet/

9.Pequeno diccionario informatico: http://www.monografias.com/trabajos22/diccionario-informatico/diccionario-informatico.shtml

10.Telefonia y moviles: https://www.sitiosespana.com/diccionarios/TELEFONIA/