LTIM200 Терминологични бази данни и работа с тях
Анотация:
Курсът запознава с наличните бази данни за юридически превод, изгражда умения за ползването им, както и за създаване на собствени банки.
Преподавател(и):
доц. Елена Тарашева д-р
Описание на курса:
Компетенции:
Успешно завършилите курса студенти:
1) знаят:
• Къде да откриват съществуващи терминологични банки
• Как да ползват наличните банки
• Как да създават собствени терминологични банки
2) могат:
• Да правят търсения в бази данни
• Да разпознават метода на организация на данните
• Да ползват различни методи при организиране на собствени ресурси
Предварителни изисквания:
Студентите да имат знания и/или умения:
• Владеене на чужд език на ниво най-малко С1
• Да познават теорията на превода
Форми на провеждане:
Редовен
Учебни форми:
Лекция
Език, на който се води курса:
Български
Теми, които се разглеждат в курса:
- Терминологични банки: принципи на изграждане, видове, обогатяване.
- ползване на терминологичните банки
- Проектът IATE
- ресурси на институциите на ЕС
- Ресурси на ООН
- Научни проекти, свързани с терминология
- Терминологичните способности на Sketch Engine
Литература по темите:
Byrne, Jody Scientific and Technical Translation Explained:A Nuts and Bolts Guide for Beginners, St Jerome Publishing 2012
• Terminator http://www.term-minator.eu/en_glossa.html
• Corpora http://www.natcorp.ox.ac.uk/
• THE IMPORTANCE OF TERMINOLOGY http://www.computing.surrey.ac.uk/ai/pointer/report/section1.html