Испанистика (с втори чужд език английски)
Програмна схема
В V, VI и VII семестър студентите си записват 6 аудиторни курса по 3 кредита - 18 кредита и 2 тренингови курса по 6 кредита - 12 кредита. В V и VI семестър тренинговите са практика и проект или семинар, а в VII семестър са стаж и проект или семинар. В VIII семестър студентите си записват 5 аудиторни курса по 3 кредита - 15 кредита и 2 тренингови курса (един от 6 кредита и един от 9 кредита) - 15 кредита.
Преводач
Всички специализации8-ми семестър
Аудиторни курсове (кредитни)
- BCLB856 ИКТ в обучението по чужд език и работа в дигитална среда гл. ас. д-р Станислав Богданов 30 ч. 3 кр.
- ENGB825 Практически английски език (ЧЕ В) доц. д-р Мария Нейкова гл. ас. д-р Милка Хаджикотева 60 ч. 3 кр.
- ESPB658 Превод на документи на Европейския съюз гл. ас. д-р Даниела Александрова гл. ас. д-р Мария Спасова 30 ч. 3 кр.
- ESPB810 Практически испански език доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 120 ч. 3 кр.
- ESPB811 Синтаксис на испанския език гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
- ESPB827 Съвременна испаноамериканска литература доц. д-р Венета Сиракова 30 ч. 3 кр.
- ESPB828 Превод на текст за филмов дублаж доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
Тренингови курсове
- ESPB843 Проект "Испански и испаноамерикански литературни нобелисти" доц. д-р Венета Сиракова преп. Любка Славова 6 ч. 3 кр.
- ESPB885 Стаж: Преводачески стаж доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 18 ч. 9 кр.
- ESPB893 Семинар “Защита на стажа: моята преводаческа компетентност” доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 12 ч. 6 кр.