LEAB143 Симултанен превод (от и на английски/френски език)

Анотация:

• обучаваните се упражняват в симултанен устен превод и усъвършенстват мнемотехниките, улесняващи устния превод.

• упражняват аудиране, вадене на ключови думи, резюме

• превеждат автентични записи

прочети още
Приложни чужди езици за администрация и управление (на английски и втори чужд език)

Преподавател(и):

доц. Борис Наймушин  д-р
гл. ас. Емануела Чичова  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

Студентите могат:

• да осъществяват кратък превод на автентични текстове от френски на английски език и обратно


Предварителни изисквания:
Ниво В2 на владеене на френски/английски език

Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Лекция

Език, на който се води курса:
Френски

Теми, които се разглеждат в курса:

Литература по темите:

• Jones, R. (1998) Conference Interpreting Explained. St. Jerome Publishing.

• Visson, Lynn. From Russian into English: An Introduction to Simultaneous Interpretation.Ann Arbor: Ardis Publishers. 1991.

• Seleskovitch, Danica. Interpreting for International Conferences. Washington, D.C.: Penand Booth. 1978.

Средства за оценяване:

УСТЕН ИЗПИТ 100 %