Испанистика (с втори чужд език английски)
Програмна схема
В V, VI и VII семестър студентите си записват 6 аудиторни курса по 3 кредита - 18 кредита и 2 тренингови курса по 6 кредита - 12 кредита. В V и VI семестър тренинговите са практика и проект или семинар, а в VII семестър са стаж и проект или семинар. В VIII семестър студентите си записват 5 аудиторни курса по 3 кредита - 15 кредита и 2 тренингови курса (един от 6 кредита и един от 9 кредита) - 15 кредита.
Преводач
Всички специализации5-ти семестър
Аудиторни курсове (кредитни)
- BCLB777 Науката за превода доц. д-р Венета Сиракова 30 ч. 3 кр.
- ENGB537 Практически английски език (ЧЕ В) доц. д-р Мария Нейкова гл. ас. д-р Милка Хаджикотева 60 ч. 3 кр.
- ESPB510 Практически испански език доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 120 ч. 3 кр.
- ESPB511 Фонетика и фонология на испанския език гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
- ESPB512 История и култура на Испания преп. Любка Славова 30 ч. 3 кр.
- ESPB513 Техники на писмения превод доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
- ESPB516 Делова кореспонденция преп. Румяна Петкова 30 ч. 3 кр.
- ESPB552 Превод на обществено-политически текст доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 30 ч. 3 кр.
Тренингови курсове
- ESPB554 Практика: Преводаческа практика доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 12 ч. 6 кр.
- ESPB555 Проект „Испания през вековете - история и културни паметници“ гл. ас. д-р Магдалена Караджункова преп. Любка Славова 6 ч. 3 кр.
- ESPB556 Проект „Терминологична банка - обществено-политическа терминология“ доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 6 ч. 3 кр.
- ESPB557 Проект "Автентични текстове" доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 6 ч. 3 кр.
- ESPB558 Проект „Техники на писмения превод“ доц. д-р Венета Сиракова гл. ас. Станимир Мичев 6 ч. 3 кр.