доц. д-р Татяна Фед
корпус 2 и по Вайбър 0898661383 I Корпус
Четвъртък 13:30-15:30 Офис 211
корпус 2 и по Вайбър 0898661383 I Корпус
Петък 12:30-14:30 Офис 211
корпус 2 и по Вайбър 0898661383 I Корпус
Професионална автобиография:
Доц. д-р Татяна Фед е преподавател в Нов български университет по руска литература, културологични основи на комуникацията, увод в руската култура, руска културна история, устен, консекутивен, симултантен и писмен превод, писмена и вербална комуникация, дипломатическа кореспонденция и практика, специализирани курсове по руски език в туризма, специализирани курсове по английски език
Доцент по научната специалност 05.04.03 Руска литература от 2005 г. – Нов български университет. Докторска дисертация по научната специалност 05.04.03 Руска литература от 1994 г. – Московски държавен педагогически университет /Русия/ на тема: "Късите жанрови форми в съвременната руска проза (Ф.Абрамов, В.Астафиев, В.Пикул, Ю.Бондарев)". Висше образование 1989 г. - руска филология, втори език – английски, магистър на педагогически науки - Московски Държавен Педагогически Университет. Средно образование – 1984 г. - английска гимназия.
Автор е на над 50 статии и студии публикувани в България, Русия, Сърбия, Гърция и две книги в областта на литературата Между тях са: В зеркале малой прозы. Изд-во "АКСИОС", Шумен, 1995, Николай Гоголь: творчество и судьба. (Литературные искания и художественные открытия.) София, Изд-во "Херон Прес", 2004, Участие в подготовката на книгата: Николай Федь. Парадокс гения: Жизнь и сочинения Шолохова. М., 1998. (Съавтор на 1-ва и 5-та глави). Участие в авторския коллектив на учебника: Л.Янкова, Т.Николаева, И.Георгиева. Русский язык в мире бизнеса. София, 1997.(Теми 3-11, таблици І-VІІ, Х). Съставител и автор на предисловието към сборника на Международната научна конференция по случай 20 години на програма Русистика в НБУ «Русский язык, культура и литература» /София, 16-17 декември 2016 г./. София, 2017 г.
Координатор на договора за сътрудничество между НБУ и Московския държавен лингвистичен университет – МДЛУ /Русия/, ръководител на проект „Българистика в Московския държавен лингвистичен университет“ /от 2002 г./, координатор но Договора за сътрудничество между НБУ и Главния тестови център на Руската Федерация за придобиване на международни сертификати по руски език /2004-2010/. Изготвяне на официални и аналитични документи, работа в екип при вземането на решения, активно участие при разработването на програми и проекти, изготвяне на документи и писма по координацията на горепосочените договори на ниво департамент и ректорат.
Лекторат по български език и култура и превод от/на руски/български език по двустранен договор за сътрудничество между НБУ и МДЛУ /2004, 2005, 2006, 2007/. Лекторат по български език в Башкирския държавен педагогически университет /гр.Уфа, Русия/.
Участие в проекти: Националната матура по руски език (МОН) /2003-2004, 2008/, Националната олимпиада по руски език (МОН) /2002 – 2004, 2007-2008/ (МОН); “Фестивал на езиците” /Русия, Франция, България/ /2006/; – участие в проекта “Усъвършенстване на учебни форми в извънуниверситетска среда” на БП “Икономика”- модул “Туризъм” и МП “Управление на туризма” (НБУ) май 2009 . «тюторство», финансиран от Настоятелството на НБУ /2009-2010/, преподаване на английски език на безработни /2010/. Съавтор /заедно с доц. д-р Ирина Георгиева/, директор /2011-2012/ и програмен консултант до сега на магистърска програма «Бизнес комуникации» - редовно и дистанционно.
Член е на Съюза на учените, секция филология, член на Съюза на русистите в България.
Публикации:
- Курсове от текущия семестър:
-
LEAB152 Проект "Извличане на терминология от корпус специализирани текстове" LEAB153 Проект:"Езикът на администрацията" LEAB154 Проект: "Професионална кореспонденция" LEAB155 Проект: Извличане на колокации LEAB156 Проект: Терминология в бизнеса. LEAB157 Проект: Терминология в управлението на човешките ресурси LEAB158 Проект: "Странознание" LEAB159 Проект: Лаборатория за езикови технологии: Създаване на терминологични бази данни LEAB160 Проект: "Специализиран превод" LEAB164 Проект: Успоредяване на административни документи LEAB169 Руски език за администрацията LEAB170 Професионална кореспонденция (на руски език) LEAB171 Руски език за бизнеса LEAB173 Специализиран превод (руски-английски) LEAB175 Синтез и редактиране (на руски език) LEAB222 Странознание (на руски език) LEAB281 Практически руски език - I част LEAB282 Практически руски език - II част LEAB283 Практически руски език - III част LEAB284 Практически руски език - IV част