Приложен испански език
Кратко представяне на програмата:
След втората година на обучение студентите могат да се обучават в основна major-програма и в minor-програма - втора специалност от същото или друго професионално направление.
Minor-програмите се вписват в дипломата като втора специалност.
Курсовете, предложени в minor-програмите, са примерни - с помощта на програмен консултант студентите могат да записват други курсове от третата и четвъртата година на аналогичната бакалавърска програма.
Minor-програма "Приложен испански език" е ориентирана към придобиване на преводачески умения.
Специалност и професионална квалификация:
Специалност: Приложен испански език
Квалификация: филолог, преводач с испански език
Компетенции на завършилите програмата:
- получават езикова, междукултурна компетентност и умения за комуникация в испаноезична среда;
- притежават знания и практически умения за писмен превод на текстове от своята професионална област;
- притежават знания и практически умения за писмен превод на обществено-политически, научно-популярни, икономически, художествен, филмов и др. текстове;
- притежават основни знания и практически умения по консекутивен превод;
- притежават основни познания за терминологията на ЕС и международните организации;
- притежават основни познания за историята, културата и литературата на испаноезичния свят.
Дипломиране:
Завършването на обучението в minor-програма-втора специалност става с успешна защита на четирите семестриални проекта проекта.
Професия и възможни заемани длъжности:
Завършилите програмата могат да работят като преводачи в културни, обществени и държавни институции, в различни структури на държавната администрация, в международни отдели и връзки с обществеността, в туристически агенции, в наши и чуждестранни бизнес фирми, във филмови къщи, в печатни и електронни медии, в издателства и в книгоразпространението, в кол центрове и др.
Департамент, предложил програмата:
Романистика и германистика