BCLB904  Проект: "Европейски езикови политики":

Анотация:

Курсът има за цел да представи теоретичните и практически аспекти на езиковата политика на европейските институции на фона на процеса на обединението на Европа и образователни политики на държави-членки на ЕС като конфигурации на ценности, получени в резултат на глобални, европейски, национални и местни процеси

прочети още
Приложен немски език

Преподавател(и):

доц. Светлана Димитрова-Гюзелева  д-р
доц. Елена Тарашева  д-р

Описание на курса:

Компетенции:

? Студентите научават:

• проблеми на езиковата среда и решения в европейския контекст на многоезичие.

• принципи, стратегически направления, инструменти и техники на реализиране на езиковата политика на Съвета на Европа и на Европейския съюз

• чуждоезиковото обучение в България и доминиращите езикови нагласи

? Студентите усвояват умения:

• анализират проблеми на езиковата среда и решения на европейските институции с сферата на многоезичието

• осъзнават специфичните особености на реализацията на езиковата политика на Съвета на Европа и на Европейския съюз

• включват различни перспективи към проблема на езиковата политика и анализа на езиковата среда.


Предварителни изисквания:
Не са необходими.

Форми на провеждане:
Редовен

Учебни форми:
Проект

Език, на който се води курса:
Български

Теми, които се разглеждат в курса:

1. Езиковата ситуация в съвременна Европа. Езиковото многообразие. Реалност и перспективи

2. Езикови политики. Общи принципи на езиковите политика в Европа

3. Принцип на многоезичието.

4. Изучаването на чужди езици в страните от Европа – състояние и тенденции.

5. Училищното чуждоезиково обучение в България.

6. Национална политика за езиците.

7. Примери на национални перспективи към проблема за езиковата политика и анализа на езиковата среда.

8. Междуправителствено сътрудничество в областта на езиковото обучение под егидата на Съвета на Европа

9. Стратегически направления, инструменти и техники на реализиране на европейската езикова политика.

10. Обща европейска езикова рамка, Европейско езиково портфолио и езикова политика

11. Сравнимост и взаимно признаване на езиковите компетентности и квалификации в Европа.

Литература по темите:

Публикации на Европейската комисия на Европейския съюз и на Съвета на Европа

J. A. van Ek: The Threshold Level, with an appendix by L. G. Alexander, Strasbourg 1975

D. Coste, J. Courtillon, V. Ferenczi, M. Martins-Baltar, E. Papo et E. Roulet: Un niveau-seuil, Strasbourg 1976

J. A. van Ek, L. G. Alexander, in association with M. A. Fitzpatrick: Waystage, Strasbourg 1977

P. J. Slagter: Un nivel umbral, Strasbourg 1979

Fremdsprachenunterricht im Primar- und Sekundarbereich in der Europaischen Gemeinschaft, EURYDICE, Kommission der Europaischen Gemeinschaften, Brussel, 1992

M. Baldegger, M. Muller, G. Schneider: Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache. Council of Europe . Europarat . Counseil de lEurope. Langenscheidt Berlin . Munchen . Wien . Zurich . New York 1993

Common European Framework of Reference: Learning, teaching, assessment. Council of Europe, Cambridge University Press, 2001

Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Council for Cultural Co-operation Education Committee Modern Languages Division, Stasbourg, Langenscheidt Berlin . Munchen . Wien . Zurich . New York 2001

Profile deutsch . Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen. Lernzielbestimmungen, Kannbeschreibungen, Kommunikative Mittel. Niveau A1. A2. B1. B2, Langenscheidt

Berlin . Munchen . Wien . Zurich . New York 2002

Mehrsprachigkeit in der erweiterten Europaischen Union: Besters-Dilger, J., de Cillia, R., Krumm, H.-J., Rindler-Schjerve, R (eds.), Drava Verlag, Germany, 2003

European Profile for Language Teacher Education – A Frame of Reference. A Report to the European Commission, DirectorateGeneral for Education and Culture, September 2004

Building Bridges: EU+I. European Awareness and Intercomprehension. Edited by Adriana Martins. Centro Regional das Beiras Universidade Catolica Portuguesa, 2005

Обща европейска езикова рамка - учене, преподаване, оценяване. МОН, изд. RELAXA, Варна, 2006

Книги и статии:

1. Стойчева Д. 2012: Многоезичието в обучението по съвременни езици. София: ИК «Анубис»

2. Стойчева Мария 2006: Европейска езикова политика, Университетско издателство „Св.Климент Охридски, С.

3. Стойчева Мария 2006: За европейското измерение на езиковото обучение. Общата европейска езикова рамка, в сп. „Чуждоезиково обучение” кн. 1.

4. Стойчева Мария 2004: Европейски езиков портфейл за професионални цели 48.2003, в сп. „Чуждоезиково обучение”, кн. 1.

5. Езикови политики България – Европа 2011: Униврситетско издателство «Св. Климент Охридски»

6. Stoicheva Maria, Pavlina Stefanova 2012: Academic Perspectives from Bulgaria, The Common European Framework of Reference. The Globalisation of Language Education Policy, Edited by Michael Byram and Lynne Parmenter. Multilingual Matters, Bristol. Buffalo. Toronto, 86-96

http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/index_en.htm

http://www.aber.ac.uk/~merwww/english/lang/

www.smo.nhi.ac.uk/saoghal/mion-chanan/en

www.eduseek.com

http://europa.eu.int/comm/education/policies/lang/languages/index_en.html

www.coe.int/lang

www.eurydice.org.

www.coe.int/portfolio

Средства за оценяване:

50% Изготвяне на проект

50% Защита на проекта